Мнение окружающих — это мнение тех, кого вообще не спрашивали.
Мучает вопрос.
А как будет "жили-были" в настоящем времени?
А как будет "жили-были" в настоящем времени?
Не, ну про времена-то понятно.
там по видам идет изменение + сложное будущее (будут жить) и т.д.
Но вот разве "бывают" отражает тот же смысл, что и "были", только в настоящем времени?
ИМХО "бывают" намного ближе к "случаются"
и это не от глагола "быть", а от "бывать"
Ну вот у меня так же кроме живу-есть ничего на ум не приходит.
А в будущем вообще каламбур: будут жить-будут
лол
а почему ты думаешь, что это из древнегреческкого?
я думаю, что все это уходит дальше.
Языки-то индо-европейские.
А глагол "быть" везде неправильный.
Взять хотя бы английский, в котором to be - это единственный почти полностью спрягающийся глагол
Русская грамматика похожа на многие индо-европейские грамматики.
Я ни разу не встречался с указаинем на то, что русский язык (или еще какой славянский) в своем грамматическом строении заимствовал (а тем более много) из древнегреческого.
Линки на источники в студию, плиз
формально это другое слово, но смысл тот же
а в будущем "будут жить поживать да добра наживать"
Вот именно. И незачем придумывать конструкцию, которой не существует и в которой нет никакой необходимости. Вот есть слова, которые действительно хочется иногда употребить, а не получается.
Древнегреческий вышел из употребления задолго до появления литературного русского.
Я не юуду окрывать учебник и сравнивать. Я знаю, что все индо-европейские языки (включая санскрит) родственны, но это не значит, что русский назаимствовал от древнегреческого, а хинди от латыни.
Греческий вообще сам по себе среди индоевропейских.
Вопрос в том, утверждает ли кто-нибудь научно то, что говоришь ты?
divine
Спасибо)))
Морриган
А я не придумываю. Я просто спрашиваю, потому как самостоятельно зашел в этом отношении в тупик.
все же помним, как наши любимые ставшие классиками писатели типа Толстого там или Пушкина лихо изъяснялись на варварском фрэнче
и читали они на фрэнче, надо полагать, дохуя
а писали потом как читали
так что у классики русского литературного нехилые такие должны быть французские корни, а там все пошло таки да, из Рима, где латынь и все дела
Машенька, как известно, язык появляется задолго до появления переводной библии. К тому же на досуге предлагаю почитать немного по лингвистике (если будет время) и убедиться, что в языке есть определенное количество базовых слов, которые просто не могут быть заистсвованы (в том числе глагол "быть"). Поэтому обоснование по типу "да они же, бля, так похожи" являются исключительно ненаучными домыслами.
А еще один язвительный, пронизанный издевкой комментарий послужит занесению в блэк листы.
divine
Здесь формировалась светская стилистика и входили французские заимствования. Но на грамматику языка это уже влияния не оказывало.
Мы говорим о письменном или устном языке? Это разные вещи.
не были, а есть...до сих пор
и вообще становление русского языка начинается задолго до его отношений с греческим
Aegren Waeise
Блин, ну ты же в гуманитарном ВУЗе учишься.
Давай так, либо ты даешь ссылки на источники, в которых говорится, что такие-то и такие-то элементы русской грамматики (существующие или исчезнувшие) были заимствованы из греческого (старо или ново) языка.
Если ты такого не приводишь, продолжаем считать, что это исключительно твои домыслы, появившиеся в результате обнаружения неких сходств в языках.
Кстати, глагол быть в настоящем времени на русском есть, на других индо-европейских: ist, es, is и тд.Если на греческом что-то подобное, я не буду удивляться.
Есть научные правила, по которым складываются языковые семьи, находятся общие черты и тд.
По поводу же язвительности...
я никогда не позволял себе неуважительного отношения к хозяину любого дневника, у себя такого терпеть тоже не собираюсь. Именно поэтому и сделал первое и последнее предупреждение. Твое "предупреждение" не имеет оснований. Когда будет такое, что я "порой позволяю себе лишнее", тогда и предупреждай.
замечательно!
А я не придумываю. Я просто спрашиваю, потому как самостоятельно зашел в этом отношении в тупик.
Пардон. Не говорила, что ты придумываешь. Просто имела в виду, что в таком придумывании нет и не было смысла, вот и не придумали. В конце концов, это сказочное выражение, а в сказке речь всё-таки идёт о времени прошедшем. Я думаю, "живут-поживают" как раз и появилась в результате таких же размышлений на тему "а как это будет в настоящем". Хотя, я в этом не специалист.
Когда живешь в неродной языковой среде, родной язык начинает выглядеть совершенно другим. Совершенно привычные выражения, о которых никогда не задумываешься, начинают звучать непривычно, а всякие конструкции и глупые вопросы лезут в голову. А еще, не забывай, я изучал здесь язык, что возбудило интерес к словообразованию и возможности по-иному выразить ту или иную мысль.
Вот поэтому я даже создал новый тэг, потому как подозреваю, что у меня появится еще одна куча с вопросами типа "почему нельзя сказать "были-жили". В общем, маразм, да)))
Да, со мной такое тоже бывало.
В иноязычной среде это случается чаще, намного чаще!!!
Ну хорошо, а где сказано, что церковнославянский сложился на основе греческой грамматики? За его снову был взял староболгарский (македонского языка тогда не было, а сегодняшний македонский в болгарии вообще считается диалектом болгарского).
И при всем при это опять же ни одного аргумента, ни одного подтверждения, ни одного источника.
Я тебе скажу, будет время, почитай литературу по лингвистике. Поверь, не только ты изучаешь древнегреческий и латынь. Есть методики, системы, в которых все разложено по полочкам. Это разные языки, произошедшие от одного предка.
И еще: ни один язык не усложняет свою грамматику. Как ты,например, представляешь себе заимствование плюсквамперфекта? Сегодня с поголовной образованностью 90% населения даже представить себе не сможет, что это такое. Сложные конструкции (которые ИЗНАЧАЛЬНО существовали), отмирают.
Что же до германских языков и латинского, то тут параллель тоже совершенно неуместна. От латинского образованы романские (кстати, сильно упрощенные вульгарная латынь), а у германских свое строение.
Лексику заимствовать проще некуда. Ну не было в русском понятия игумен. Взяли из греческого. Все же остальное - попытка открыть америку, изобретая велосипед по чертежам трамвая.
Свободный порядок слов не от греческого.
Есть просто понятие логический язык и понятие ссинтаксический язык.
Синтаксический полон приставок и суффиксов, поэтому порядок слов неважен.
В логическом для передачи смысла используется порядок слов.
и вообще, если придумываешь или считаешь, так и говори.
Если утверждаешь, приводи доказательства (чего я и прошу на протяжении всей ветки)
А я искал и перебирал, но не нашел ни одного упоминания о заимствовании грамматики из греческого. Что цитировать-то тогда?