Мнение окружающих — это мнение тех, кого вообще не спрашивали.
Эээээ....хмммм...
наверно мы так же со стороны выглядим
не, ну тут, конечно же, случай особо хардкорный, но принцип тот же.
и главное - вглядитесь в лица: все говорится на полном серьезе и при полном понимании.
надо будет отправить ссылочку в книжный клуб...на поржать


@темы: (с)пёрто, бугага

Комментарии
14.02.2012 в 01:45

No problem is too big to get over
ха, это дааааа!! мы пытаемся поменьше этого употреблять, но иногда так ведь проще... Россия отучает от такого очень быстро зато, и я зависаю, придумывая, как это по-русски :-D
14.02.2012 в 03:00

Мнение окружающих — это мнение тех, кого вообще не спрашивали.
Ksenchik,
А представляешь, каково это, когда работаешь на английском и даже понятия не имеешь, как это по-русски будет.
Или когда изучаешь что-то на английском, а русские слова для тебя никакого смысла не имеют...
Но прикол в том, что потихоньку и обычные слова начинают заменяться...вон в клипе эта Зоя говрит про details...не поверю, что она не знает. как это будет по-русски
14.02.2012 в 03:15

No problem is too big to get over
Triber-Nefrit, ну в учебе это скорее плюс, я на экзаменах посыпалась отчасти и по той причине, что параллели-переводы терминов мне необходимы, а некоторые не ложатся в мозг (
14.02.2012 в 03:22

Мнение окружающих — это мнение тех, кого вообще не спрашивали.
Ksenchik,
А я русский во время учебы отключал...даже с русскими на английском общался...так проще усваивается материал