05:54

Мнение окружающих — это мнение тех, кого вообще не спрашивали.
Сегодня впервые собрались на книжный клуб.
По-русски.
Тут нет никакой дискриминации, но мы, дабы не забывать великий и могучий, решили, что читать можно на любом языке, но общаться исключительно на нашем. Поэтому национальная принадлежность участников была ограничена.
Читали "Коллекционера" Джона Фаулза.
Так оказалось, что я читал еще одно его произведение, которое на меня произвело опять же достаточно странное впечатление.
Тот факт, что "Коллекционера" я читал именно здесь, в Англии, после нескольких лет жизни среди англиков, однозначно повлиял на восприятие. Если не прочувствовать всю классовость этого общества, его привычки и способ мышления, то смысл не дойдет. И я даже близко не претендую на то, что хорошо знаю местных, но просто прочти я этот роман лет пять назад, я бы его воспринял совершенно по-другому.
Не скажу, что книга понравилась. Пожалуй, интересный стиль, а само произведение вызывало больше дрожи , чем удовольствия.
Я бы не стал его читать, но как бы рад, что прочитал.
Наверно да, прочитать стоит.
Ну а в остальном очень хорошо посидели. Обсуждение, разумеется, книгой не ограничилось, особенно под красное чилийское.
Следующая встреча намечается где-то на середину-конец марта.

@темы: местный колорит, прэлэстно

Комментарии
27.01.2012 в 14:06

А я навсегда разбилась на счастье...
ОЧЕНЬ впечатлила эта книга.
27.01.2012 в 17:20

Мнение окружающих — это мнение тех, кого вообще не спрашивали.
*RuLETka,
Меня она не то, чтобы именно впечатлила, но уж больно реалистичная.
И еще раз не скажу, что понравилась.
27.01.2012 в 23:18

А я навсегда разбилась на счастье...
А меня впечатлила, больше всего - языком. Контрастом между его частью и её частью. И вообще контрастом. Между его болотом и её чистым озером =).
28.01.2012 в 16:31

Мнение окружающих — это мнение тех, кого вообще не спрашивали.
*RuLETka,
так она ведь не была чистым озером...
но различия стилей - действительно шикарный прием
16.02.2012 в 01:57

Просто Я. Разный и многогранный...
Читать, я так понимаю, надо непременно на языке оригинала, иначе не дойдет?
16.02.2012 в 02:27

А я навсегда разбилась на счастье...
DerParol, да ну, не прибедняйся =Р. А я и не в оригинале читала, между прочим, а в переводе. Да и вообще, иногда не уверена, лучше ли в оригинале... Оно хорошо, да, но всё равно ин.язы знаешь ну не на СТО процентов, поэтому, пусть немногое, но что-то не понимается. А читать со словарём, РАЗУМЕЕТСЯ, лень. Так что чёрт его. Вдруг тех же Детей полуночи, от которых я сейчас кайфую [в оригинале], я бы оценила ещё больше, читай я их в переводе. =/
16.02.2012 в 02:35

Мнение окружающих — это мнение тех, кого вообще не спрашивали.
DerParol,
тут дело не только в языке, но еще и в культурологических особенностях
я сейчас все английские произведения в другом свете воспринимаю...и шекспира, и агату кристи, и всех прочих

*RuLETka,
я тоже в переводе...в хорошем...но мозг сам обратно переводил на инглиш)))
17.02.2012 в 02:40

Просто Я. Разный и многогранный...
Triber-Nefrit, но мозг сам обратно переводил на инглиш))) убиться об стол, у меня такое тоже иногда бывает. Иногда даже в разговоре, говорю по телефону со своими домашними, а в голове английский субтекст идёт.
19.03.2012 в 13:32

Yama nashi, imi nashi, ochi nashi
Как ощущения от посиделок клуба?
24.03.2012 в 02:50

Мнение окружающих — это мнение тех, кого вообще не спрашивали.
walkie_talkie,
Обалденно!
Еще хочется...но какой-то перерыв в этот раз слишком уж большой...я и книжку уже сто лет как прочитал, да уже и забыл об ощущениях и тд
28.03.2012 в 22:28

Yama nashi, imi nashi, ochi nashi
Значит посиделки удалисm :) Надо чаще встречаться. И обсуждать
28.03.2012 в 22:42

Мнение окружающих — это мнение тех, кого вообще не спрашивали.
walkie_talkie,
однозначно.
следующие посиделки буквально послезавтра)))
28.03.2012 в 22:44

Yama nashi, imi nashi, ochi nashi
здорово :) книгу выбрали?
28.03.2012 в 22:46

Мнение окружающих — это мнение тех, кого вообще не спрашивали.
walkie_talkie,
уже и прочитали давно - белую гвардию булгакова
книгу на следующий клуб (который надеюсь будет в апреле) пока еще не выбирали...
но я в любом случае советовать ничего не буду, потому что с художественной литературой знаком очень мало
28.03.2012 в 22:54

Yama nashi, imi nashi, ochi nashi
Судьбы Турбиных не простачя книга. по крайней мере для меня
Может что всплывет в прцесссссссссссе обсуждения
Всегда есть классика "Большой театр и Достоевский" :)
28.03.2012 в 22:57

Мнение окружающих — это мнение тех, кого вообще не спрашивали.
walkie_talkie,
)))
Я прочиьтал взахлеб
народ говорил, что книга тяжело идет, поэтому я дал себе месяц. в результате проглотил за пять дней (читаю в основном в метро только), после чего еще и мастера и маргариту прочитал

а достоевский и большой театр - это да)))
кстати, знаешь, с какой гордостю я ездил в этом самом пресловутом метро, но с книгой булгакова! (хоть и в телефоне)
02.04.2012 в 18:22

Yama nashi, imi nashi, ochi nashi
:) аха. А мастера и Маргариту так же быстро?
Обе книги читаются очень гладко и как-то ... не знаю, их как будто переживаешь. и когда перечитываешь, то каждый раз находишь какие-то новые моменты. Единственно читать их надо не в школе, в школе вообще было не понятно о чем речь.
Вот-вот. Мой любимый способ прочтения @до работы@-@после работы@ под чучух чучух :)

Именно это чуство! Чуствуешь себя как-то достойно, когда с хорошей классической книжкой едешь.
03.04.2012 в 03:08

Мнение окружающих — это мнение тех, кого вообще не спрашивали.
walkie_talkie,
практически готов подписаться под каждым словом)))
17.04.2012 в 19:51

Yama nashi, imi nashi, ochi nashi
:buddy: