Ну, она не то, чтобы авто - просто какое-то отношение к этому имеет.
В общем, тут, когда едешь по автомагистрали, показывают иногда надписи типа Don't drink and drive (Не пейте за рулем)
А потом вдруг реклама Кока-Колы была где-то в декабре. Там что-то про крышечки и бесплатные бутылки говорили, а в конце такое Don't drink and drive.

Так вот, мы с коллегами что-то обсуждали эту рекламу, а я и говорю:
-Я ж из России. Поэтому в моем понимании "не пей за рулем" означает, что не рекомендуют пить алкоголь. Не, ну не то, чтобы прямо за рулем, а вот чтоб выпить, а потом ехать...
А мне такие:
-Алекс, ты что...эта фраза как раз это и означает: не пить алкоголь. Не будут же они говорить, что нельзя пить воду во время вождения...
-

В общем, в очередной раз оказалась, что английская логика намного проще, чем казалось