У нас в субботу гостили два товарища испанца
Оказалось, что они по-русски знают слово СПАСИБО. Так как слово не самое легкое, я спросил, как это они умудрились именно его выучить
Оказалось, что это что-то в роде гей шутки. Потому что спасибо практически полностью совпадает с испанским эс пасибо (es pasivo) — "он пассивный /гей/" в переводе
Поржал
Напомнило арабское "хорошо"