интересно,как переводится во манда, если во - это я?...
да, мы в восторге...
видимо, в восторге все
не знаю, на счет Чжана, ибо устал он, как видимо, но вряд ли он сам проявит инициативу, чтобы уйти
очень интересный молодой человек
а диваныч-то весь при параде
глазки строит
моя натура переводчика плачет - не знаю я языка первоисточника...
пока...
зато прекрасно могу переводить, если Чжан говорит по-русски
тут уж и необходимость сразу появляется...
перевод с русского на русский - это вообще мое козырное умение
практикуюсь немного
-ух ты - демон...
-правда?
-нет, я шучу
-хммм... а в чем шутка-то?!