интересно,как переводится во манда, если во - это я?...

да, мы в восторге...

видимо, в восторге все

не знаю, на счет Чжана, ибо устал он, как видимо, но вряд ли он сам проявит инициативу, чтобы уйти

очень интересный молодой человек

а диваныч-то весь при параде

глазки строит



моя натура переводчика плачет - не знаю я языка первоисточника...

пока...

зато прекрасно могу переводить, если Чжан говорит по-русски

тут уж и необходимость сразу появляется...

перевод с русского на русский - это вообще мое козырное умение

практикуюсь немного



-ух ты - демон...

-правда?

-нет, я шучу

-хммм... а в чем шутка-то?!